Amksa berger... Arfad, tahiwit selle de dromadaire... Arkab (pl.irkabn) étrier... Asgers (pl.isgras) musette... Askerf entrave... Iskcaà harnais... Taàdilt, tarzmit, aggwa tellis de dromadaire... Tabbarda bât, chouari... Taggust, tawuks sangle... Tagguzdit, taguzzit troupeau... Tagguzdit, taguzzit troupeau... Taghubbarit housse de la selle... Tamgra Moisson... Tamksawt bergère... Tarfekt caravane... Tarikt (pl.tirikin) selle... Tassrimt mors de mulet... Tawala izgirn troupeau de boeufs... Tawriyt, aghamu licol... Tawrut (pl.tiwra) grand troupeau de brebis... Tawrut (pl.tiwra) grand troupeau de brebis... Tayrza labour/culture... Tayuga (pl.tiyugiwin) attelage...
Corps humain
Acakka longue chevelure, tresse sur le vertex... Acantuf chevelure en brousaille... ADaD (pl.iDuDan) doigt... ADaD n tuZZumt majeur... Adan intestins (homme)... ADar (pl.iDarn) pied... Adif moelle... Adrar uDar coup de pied... Afud (pl.ifadn) genou... Afus (pl.ifasn) main... Agayyu tête... Agerjum, agerjunD gorge... AHig, adis ventre... Akrum bas du dos... AkyuD (pl.ikwyaD), takuyT (pl.tikwyaT) tresse... Allexf, anella, alleni cerveau... Amadel, agulli (pl.igullan), aqulli (pl.iqullan) joue... Amar menton... AmgerD, agerD cou... Amzzugh (pl.imzzagh, imzgan) oreille... Anxa, angha palais... Aqammu (pl.iqumma) figure, visage... Aqelal crâne... Awlal ganglion... Awlsis aîne... Awrz (pl.iwurzan) talon... Axlul (pl.ixwliln) morve... Axmum (pl.ixmumn) lèvre... Axws (pl.uxsan) dent... Azghiwn amygdales... Azghur (pl.izghuran), aZur, aZar (pl.iZuran) veine, nerf... Azig, azag, azdig crête de cheveu au milieu de la tête... Azzar chevelure... Ddu tayt, ddu tiwa aisselle... Idammn sang... Igenzi front... Ighil (pl.ighaln) bras... Ighir (pl.ighariwn) épaule... Ighs (pl.ighsan), ixs (pl.ixsan) os... Ul coeur...
Famille
Aàzri, aàrrim jeune homme... Addjar, arjal voisin... ADgwal (pl.iDulan) beau-père, gendre... Aan être humain... Afqir (pl.ifqirn), awssar (pl.iwssarn) vieillard... Afrux (pl.iferxan, ifrax), arraD, aàiyal garçon... Aït dar gens d'un même village, compatriote... Aït tgemmi famille, gens d'une même maison... Ambur, anbur célibataire... Amddakwl ami... Amduwel veuf... Arbib beau-fils... Argaz homme... Asmun, asmmun compagnon... Ayt enfants de... Azzan, tazzant (pl.tazzanin) petit enfant... Baba, ibba père... Dadda (pl.id dadda) oncle paternel, frère aîné... Gwma (pl.aytma) frère... Ibba (pl.id ibba) tante paternel, soeur aîné... Igigil orphelin... Iknnu (pl.iknwan) jumeau... Illi (pl.isti) fille... Imma, inna, immi, inni mère... ImZdi (pl.imZdian), imzzi (pl.imzzan) étranger, hôte... Inbgi (pl.inbgiwn) hôte... Ist dar femmes d'une même famille... Iw, iwi, awi fils... Iws n iwi, ayyaw petit-fils... Medden, midden gens... Taàzrit, taàrrimt, tirbit (pl.tirbatin) jeune fille.... TaDgwalt (pl.tiDulin) belle-mère... Tafqirt (pl.tifqirin), tawssart vieille femme... Tafruxt (pl.tiferxin), taàiyalt (pl.tiàiyalin), tarraT fille... Takat feu/foyer/famille... Takna (pl.takniwin) co-épouse... Tamburt vieille fille... Tamduwelt, tahajalt, tadgalt (pl.tadgalin) veuve... Tamghart (pl.timgharin, tumgharin) femme/épouse... Tarbibt belle-fille... Tarwa, arraw, aHcmi (pl.iHcmin) enfants, postérité... Tigigilt orpheline... U fils de... Ultma (pl.istma) soeur...
Faune
Abaghugh (pl.ibughagh), arakka, arakuk, abayrr renard... AbDan peau de mouton avec sa laine... Abelbun jeune mehari... Abelbuz, ikzin chiot... Abjaw jeune dromadaire... AcniD (pl.icnaD) bardot... Admer poitrail... Admu (pl.iduma) grande gazelle du désert... AfenckuD (pl.ifenckaD), ifencker (pl.ifenckar) sabots (de bovidés)... Agelluy, zzribt, astur, agrur enclos, bergerie... AgertiD, taqujDaT cheval sans queue, bovin sans queue... Agerzam, wagerzam panthère... Agherda (pl.igherdayn), awurta rat, souris... Agherda n urtan petit carnassier qui détruit les poulaillers... Aghiyul (pl.ighuyal) âne... Aghuyay (pl.ighuyayn), awxsas crotte... Aghwi (pl.ugha), afunas (pl.ifunasn), akentur, aàlluc taureau... Agmar (pl.igmaren), agwmar étalon... Ajdaà poulain... Akenfur, agenfur museau... Aknuz i ilf marcassin... Alqagh (pl.ilqaghen), ikru (pl.ikruwan) agneau... Amuc le chat... Amucc (pl.imacciwn), amaccu, mucc chat... Amugay (pl.imugayn) boeuf, vache... Amwad, awmmat taurillon... Amzzur crottin... Ankur, aHuli, anugu, aghaD, abukir bouc... AnziD (pl.anziDn), anziT écureuil... Aqwlil lapin... Tinsit (pl.tinsa), abacil (pl.ibacilen) pied, patte... Uccen chacal... Udad (pl.udadn), awdad mouflon... Uskay lévrier... ZaàDuD (pl. id zaàDuD) singe... Amya zéro... KkuZ quatre... Krad trois... Kramraw trente... Mraw dix... Sa sept... SDis six... Semmus cinq... Simraw vingt... Sin deux... Tam huit... TZa neuf... Yan un... Yan d mraw onze...
Temps & climat
ADinin il y a deux ans... Akras mercredi... Akwas jeudi... Ammas n was, tuZZult was, iZZi n was midi, milieu du jour... Ar imal à l'an prochain... As (pl.usan), asf (pl.usfan) jour... Asggwas (pl.isggwasn) année... Aska, azeka demain... Ass jour... Assamas dimanche... Assidyas samedi... Assimwas vendredi... Assinas mardi... Aynas lundi... Ayyur (pl.yirn) mois... Azal jour naturel... Azemz délai, époque... Brayr février... Cutambir septembre... Dujambir décembre... Ghaseggwas-ad cette année... Ghassa, ghasfad aujourd'hui... Ghikka, ghikkad, ghikkan, ghil, ghilad, ghilan maintenant... GhiyiD, diyiD de nuit... Ghuct août... ID (pl.aDan) nuit... IDgam, iDigam, agDam hier... Imal as dans huit jours... Imalass semaine... Innayr janvier... Ktuber octobre... Ma ila was tout le jour... Ma ila yiD toute la nuit... Mars mars... Mayyu mai... Nuf n-uska après-demain... Aslid-yiDgam, avant-hier... Nadadand, l'an passé... Nuwambir novembre... Targgwat, tazdwit après-midi... Tagerst l'hiver... Talddrar période du printemps la plus fournie d'herbages... Tiyra n-was fin du jour... Yulyuz juillet... Yunyu juin... Zik de bonne heure...
Vêtements & bijoux
Aderbal burnous rapiécé... Aduku (pl.idukan) chaussure... Afaggu haïk de femme... Afus manche... Aharkus (pl.iherkas) chaussure en mauvais état... AHayk, afaggu, afawwu, aàban haïk, pièce d'étoffe sans couture dont on enveloppe le corps et qui tient sans le secours d'aucune attache... Algwirar coffret, boite ronde où les femmes serrent leurs nouets... Amendil mouchoir que l'on porte jeté sur l'épaule gauche... Aqba bas d'un vêtement que l'on relève pour porter divers objets... Aqcab (pl.iqcban) blouse... Aqelmun, aqebbuc, aquddam capuchon du burnous... Aqqa bracelet en forme d'anneau non fermé aux extrémités renflées en boule... Aqqa (pl.aqqayn), aZella (pl.iZellayn) fausse perle... Aqrab, ackar sacoche... Arebbu, tibillut pan du haïk féminin dans lequel la mère porte son enfant... ArZuy (pl.irZay), tiZerZit (pl.tiZerZay) épingle-broche servant à maintenir le haïk féminin à hauteur des seins... Aselham burnous blanc... Axidus (pl.ixwidas) burnous noir... Axnif (pl.ixenfan) burnous noir avec plaque ovale de couleur rouge au bas du dos... Iberdan, timelsa, imkrad vêtement... Aàcuc hutte... Abuqqal cruchon... Aduggig (pl. iduggigen), anduggwig, ansis, amrruy étincelle... Afanru four à cuire le pain... Afellun, anxdam, afan plat à faire cuire le pain... Aferdu, taferdut mortier... Agadir château-maison... Agdur cruche, marmite... Agennar, izghi chambre au premier... Agertil natte... Aghbalu (pl.ighbula) fontaine... Aghenja, asagwm louche... Aghgwmmi vestibule... Aghuraf vase à boire... Aghurf (pl.ighurfan) meule... Aghwrab mur... Agrur, tagrurt, ifrig, agelluy enclos, bergerie... Agwnin grande couffe en alfa... AHanu (pl. iHuna) chambre... Ajenwi, lmus, tuzzalt couteau... Alemsir peau de mouton sur laquelle on pétrit la pâte... Amenru, tamernut, tamerukt pivot du moulin... Anwal, aàric cuisine... Aqlal, aqulil cruche... ArriaH, tariaHt lucarne... Aruku (pl. irukuten), afcku (pl. ifckan) ustensile, outil... Asad, lqwfel serrure... Asafu (pl.isufa) tison... Asarag patio... Asatem niche... Asghar n taZult bâtonnet pour mettre l'antimoine... Asghar n tderdut, asakwm pilon... Asif n uzerg rigole autour du moulin où s'accumule la mouture... Asruy, uffal, asghar bâton pour remuer les bouillies... Assel (pl.issal), asali courroie, cordelière, anse... Asukti manivelle... Awulk, tawlikt sac en peau pour provisions sèches... Awwu, aggu fumée... Ayddid outre... Azerg (pl.izergan), taDuHant moulin... Tirgit (tirgin) charbon de bois... Tisllit corbeille en roseau... Tissi lit... TiT oeillard... Tixibit jarre... Tiznit, tisnit corbeille...
Nourriture
Agezzum, taferwit morceau de pain... Aggaz, wazdwit goûter... Aggurn farine... Aghrum pain... Aghu petit lait... Akfay, takfayt lait frais... Aman eau... Amtcu nourriture... Angul, tangult, tawllit, taHkukt galette sans levain cuite sur le plat... Argan huile d'argan... Asurs cercle de mangeurs autour d'un plat... Atay thé... Berkuks couscous à gros grains... Ibrin mouture, couscous grossier... Idernan, sfenj beignets... Ikundras, ikurdellasn saucisses... Ilammn son... Imensi (pl.imensawn) dîner... Imkli (pl.imklawn) déjeuner... Irifi soif... LaZ faim... Seksu couscous... Tadffuyt pomme... Tadunt graisse... Taduwart, ilawan tripes... Tafanrut pain cuit au four... Taglayt (pl.tiglay) oeuf... Tagudit, tasghart part de viande tirée au sort au cours d'un partage de viande... Tagulla, askif bouillie... Tagwmimt gorgée... Taktmit, tummit boulette, bouchée... Talxwca bouillie de fèves... Tament miel... Tamtent, tixmirt levain... Tamudit, tudit beurre frais... Tasendut motte de beurre... Tifiyi, tifiya viande... Tifrirt, talusi, alusu crème... Tiklilt fromage dur... Tiremt (pl.tiram) repas... Tirufin maïs grillé... Tummit pâte de farine de grains grillés et parfumés... Tunjifin, tunjufin orge grillé... Tunnirt, tabbut, tazebut galette dure cuite sur la cendre ou sur la pierre du foyer... Udi beurre salé... UfDir pain cuit entre deux pierres chauffées... Urkimn mélange de grains cuits à l'eau que l'on mange à l'occasion de certaines fêtes, particulièrement à l'Ennaïr... Zzit huile d'olive...
unna digun yukzen kra n uzeggal nghed kan tannayt yazented
تقييم:
0
0
مشاركة رابط الصفحة:
المشاركة في الدرس عبر الفيس بوك:
المشاركة في الدرس عبر الموقع:
بومليك سعيد | لاشيء | 11/10/11
متمنياتي لكم بالنجاح لاول مرة ارى اللغة الامازيغية بمدرستنا شكرا جزيلا
الدهي | الأولى ابتدائي | 11/10/11
جميل لو كتبت بالعربية وشكرا مسبقا
يوسف المنعم:
شكرا على ملاحضتك القيمة ، نعم سأحاول ان اترجمها الى العربية قريبا . دمتم اوفياء للجد و التحصيل